加入收藏 | 设为首页 | 繁体中文 | 投稿 | WAP | RSS
  训导文集 圣教法典 信理神学 多语圣经 释经原则 圣经发凡 教义函授 慕道指南 弥撒总论 再 慕 道 同 根 生 剖析闪电
  天主教理 教理纲要 神学辞典 思高圣经 圣经诠释 圣经十讲 神学词典 天主教史 礼仪问答 告解指南 辩护真理 圣月汇集
  梵二文献 神学论集 神学导论 牧灵圣经 圣经辞典 认识圣经 要理问答 祈祷手册 弥撒礼仪 大赦汇集 新答客问 宗教方志
您当前的位置:首页 > 文章 > 其它分类 > 教友生活 > 祈祷

香港天主教会为特区前景祈祷

时间:2012-03-31  来源:香港《公教报》  作者: 点击:

三月廿五日(主日)既为新特首选举日,汤汉枢机吁请信众是日尤其要同心同德,为香港特区的前景祈祷。以下信友祷文是供各堂区参考:

  1. 请为香港特区的民主政制发展祈祷。愿普选能早日得以落实,让香港市民享有充份参政的公民权利。为此,我们同声祈祷。
  2. 请为下一届香港特区行政长官的选举祈祷。我们深信天主是人类历史的主宰。无论选举结果如何,愿全体信众都能联同香港其他市民,积极面对未来,并携手建设香港社会。为此,我们同声祈祷。
  3. 请为下一届特区政府祈祷。愿主福佑政府官员,诚信有节,以促进民生,关注弱小,造福社会。为此,我们同声祈祷。
  4. 请为基督信众的关社使命祈祷。愿主光照启发我们,以福音精神,审辨世事,俾能成为地上的盐、世界的光和社会的酵母。为此,我们同声祈祷。

教区礼仪委员会办事处


Coming Sunday, March 25, being the date set for the election of the new SAR Chief Executive, Cardinal John Tong is appealing to the faithful to be united in mind and heart in offering special prayers on that occasion for the future of Hong Kong. We would like to propose for your consideration the following special intentions to be used at the PRAYER OF THE FAITHFUL during Mass on that day:

  1. Let us pray for the progress of the political reform in Hong Kong: May universal suffrage be implemented as soon as possible, so that all the citizens of Hong Kong may fully exercise the civil right of taking an active part in politics. For this we pray.
  2. Let us pray for the coming election of the Hong Kong SAR Chief Executive: As Christians we firmly believe that all events that take place on earth are in the hands of God. Whatever might be the outcome of the Chief Executive election, let us trust in the Providence of God and face the future with serenity and hope. For this we pray.
  3. Let us pray for the incoming SAR Government: May God bless our government officials, so that, with uprightness, integrity and the sense of responsibility, they may formulate sound policies and implement them in improving people’s livelihood, caring for the poor and the needy, and promoting the wellbeing of society at large. For this we pray.
  4. Let us pray for our social mission as Christians: May God enlighten and inspire us, so that we may scrutinize our daily affairs in the spirit of the Gospel and become ourselves the salt of the earth, the light of the world and the yeast of society. For this we pray

May the Peace of the Lord be with you.

Office, Diocesan Liturgy Commission

上一篇:十二月八日—恩宠圣时下一篇:“耶稣……,不要带我走。”查韦斯总统哭求
发表评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
发布人身攻击、辱骂性评论者,将被褫夺评论的权利!
评论(共有 0 条评论,点击查看更多)
推荐资讯
百岁圣言会士郭福德神父回忆录:一生的追随
百岁圣言会士郭福德神
圣座颁布《弥撒讲道规则》,帮助司铎准备弥撒讲道
圣座颁布《弥撒讲道规
有关成义/称义教义的联合声明
有关成义/称义教义的
请不要以讹传讹,澄清法蒂玛圣母第三个秘密!
请不要以讹传讹,澄清法
圣座新闻室向各界介绍记者向教宗做的访谈纪录“世上的光,教宗,教会,时代的征兆”
圣座新闻室向各界介绍
天津西开总堂开拓福传新途径
天津西开总堂开拓福传
据报道:前苏联总统戈尔巴乔夫承认自己是基督徒
据报道:前苏联总统戈尔
忆我可敬的老师——高可贤主教
忆我可敬的老师——高
相关文章
栏目更新
栏目热门